lørdag, august 02, 2008

Se hva jeg fant! Look what I've found!


Fant disse koselige "lekeputene" i en butikk på Gran. Kjøpte dem for å ha når barnebarna kommer på besøk.
I found these nice "childrens pillows" in a lokal store. Bought them for my grandchildrens visit.

fredag, juli 25, 2008

Barnebarn nr. 4. Grandchild no four.



Her er lille Emanuel som ble født i går morges i sekstiden. Å ligge på bestefars arm kan fremkalle en stor variasjon av ansiktsuttrykk! Vi besøkte dem på sykehuset i dag sammen en annen sønn med kone. Det er like fantastisk hver gang å se et slikt lite nyfødt menneskebarn. Og veldig stort og uvirkelig nesten at det er vårt barnebarn. Vi gleder oss til å se ham vokse og utvikle seg. Trygt å vite at han også er Guds barn - eller rettere sagt: først og fremst er Guds barn!
Here you see little Emanuel, born yesterday morning about six o'clock. To rest in grandfathers arms can provide a large spectre of face expressions! We visited them to-day in the hospital together with another son and wife. It is always amazing to see such a new-born human being. And very strange and big that he is our grandchild. We look forward to see him grow up and develope. Safe to know that he is also God's child - or more correctly: first of all God's child!

Flott navn Emanuel. Betyr: Gud med oss. Beautiful name Emanuel. Means: God with us.

Stolte og lykkelige foreldre, og farmor! Proud and happy parents, and grandma (fathers mother).
Onkel måtte også holde. Ser ut som Emanuel liker det! Uncle (fathers brother) also wanted to hold. Looks like Emanuel likes that!

fredag, juli 18, 2008

Innflyttingsgave fra svoger og svigerinne. Gift from brother-in-law and sister-in-law.

I dag fikk vi besøk av min manns bror med kone, som bor i Oslo. De hadde med denne flotte Hortensiaen. Må bare vise den fram. Den pynter så nydelig foran inngangsdøra.
To-day my husbands brother with his wife came to visit us. They live i Oslo, and they brought this beautiful flower (Hydrangea) as a gift to us. I simply had to share the picture of it. I placed it by the entrance door.

onsdag, juli 16, 2008

Min kunstneriske datter. My daughter's art.


Jeg er veldig stolt av henne, og liker godt det hun lager. Hun har nå snart fullført treårig kunstutdannelse. I am very proud of her, and I like her products. She is about to finish 3 years of art education.

mandag, juli 14, 2008

Den norske Israelsmisjons sommerstevne på Risøya. The Norwegian Israel Mission's summer meeting on Risøya.

Da vi kom hjem fra hytta, begynte min mann å sjekke mulighetene for å delta på et sommerstevne. Og hva passet vel bedre enn Den norske Israelsmisjons sommerstevne på Risøya ved Tvedestrand. Det var til og med plass til oss, og vi fikk en veldig grei innkvartering i Skipperstua.
Tema for stevnet var "Han kommer!" (D.v.s. Messias kommer.)Og bibeltimer og møter var lagt opp rundt dette: Messias i Loven (d.v.s. i jødenes Tora), Messias hos profetene og Messias i Salmenes Bok. Utrolig aktuelt og interessant. Konklusjon: Hvis Jesus ikke er jødenes Messias, kan han heller ikke være vår Messias og Frelser. Men hvis han ér jødenes Messias - hva da?

When we got back home from our cabin, my husband checked out the possibilities for participating in a summer conference. And what could be better than the summer meeting of the Norwegian Israel Mission? There was even room for us, and we got a nice room in the Captain's House. The topic of the gathering was: "He is coming!" (Messiah is coming). And the meetings and Bible studies were about this theme: Messiah in the Tora, Messiah by the Prophets, Messiah in the Psalms. Very relevant and interesting.
Conclusion: If Jesus is not the Messiah of the Jews, he cannot be our Messias and Saviour as well. But if he is the Messiah of the Jews - what then?
Disse to første bildene er fra den vakre dekorasjonen foran podiet i gymsalen, hvor hovedmøtene ble holdt. These two first pictures are of the beautiful decoration ahead of the podium of the gymnasium where the main meetings were held.

Over denne broa ankom vi stedet. We crossed this bridge when we arrived.


Første hele dag var det lek og konkurranser på ettermiddagen. Vi ble delt inn i lag. Her er det om å gjøre i felleskap å få hverandre igjennom en tausperring (i kryss) uten å berøre tauet. Det var full innsats og veldig moro. The next afternoon there was competitions where we were divided in teams. Here we shuld help each other to force a rope, tied up like a cross (X) - whitout touching the rope. Full effort from all participants and big joy.


En annen oppgave var å få så mange som mulig over denne lina uten å berøre bakken. Skal si konkurranseinstinktet kom frem i både ung og eldre!
Another exercise was to help as many as possible across this line whitout touching the ground.
The competition instinct was activated for bouth young and elder!







Lørdag var det båttur til Lyngør. Her er brygga med Landhandelen i bakgrunnen. Skikkelig sørlandsidyll.

Saturday we had a boat trip to Lyngør. Here is the wharf in front of the old store.

Båten vi dro med: Lyngholmen.
Our boat: Lyngholmen.





Dagen før vi dro på stevne, fikk vi besøk av vår datter med mann og barnebarna. Første gang de besøkte oss her. Det er mange fine lekemuligheter like ved oss. Her på skolens lekeareal for småklassene.
The day before we left for the gathering, our daughter with husband and our grandchildren came on their first visit to us on Harestua. We have many good alternatives for playing outdoors in our environment. Here on the playground by the school.


Sindre, stor og grei gutt på 6 år, hadde veldig lyst til å overnatte hos bestefar og mormor. Og det var jo veldig koselig. Han kjørte med oss hjem da vi dro på stevnet neste dag. Her har vi en rast i Eidsfoss - nydelig sted!
Sindre is now a big boy, 6 years old. And he insisted on sleeping with us this night. It was a great pleasure for us. So he went with us back home the following day, when we left for our summer meeting. We had a short stop by Eidsfoss - a nice old place! (With store and a café).

Selvsagt måtte vi kose oss med jordbær med fløte på verandaen. Ingen som ikke likte det, nei! Even ville bare ha mer og mer.
Of course we had to enjoy strawberries and cream on the veranda. No one rejected!
Little Even wanted more and more.

(Klikk på bildene så får du dem i stor størrelse! Click on the pictures, and you can see them in a bigger format.)

søndag, juli 06, 2008

Glimt fra denne helgen. This weekend.


Fredag kveld dro vi til hytta for å gjøre litt klart og ta imot besøk av min lillesøster med mann som er på bilferie helt fra Tromsø. Som vanlig var vi litt spente på om snøen hadde satt noen spor i løpet av vinteren. Det er ikke vei opp, så vi kommer ikke opp der vinterstid. Og det var ikke noe hyggelig syn som møtte oss - inne i hytta. Taket på kjøkkenet hang ned langs hele den lengste veggen (midt i hytta). Tyngden av snøen hadde presset yttertaket ned, slik at festet til en bærebjelke hadde løsnet. Skapet på den kjøkkenveggen hadde falt ned. Ingen vinduer knust og ingen store vannlekkasjer. Men konstruksjonen på hytta (som er ganske stor) gjør at det neppe lar seg rette opp uten massive krefter med maskiner m.v. Og det er det ikke lett å få opp der. Så vi regner med at hytta må tas ned, og evt. settes opp på nytt. Det var utrolig trist, og vi orket ikke være der mer enn en natt (og meldte avbud til søstera mi, som også hadde andre alternativer)


Last Friday we went to our cabin to make it ready for a visit from my youngest sister and her husband - on holiday by car, all the way from Tromsø. As usual we wondered if the snow had made any damage during the winter. It is not a road to the door (about 600 meters through the woods), so we do'nt get up there at winter any longer. It was a gloomy sight that we met.

The ceiling in the kitchen hang down all the way in the middle of the cabin. The grip to the girder had loosened because of the weight of the snow. The construction of the cabin makes it almost impossible to improve the damage without great power with machines (which is very difficult to manage up to the place. We count on having to demolish the cabin and rebuild it. It var immencely dreary, and we were not able to stay there more than one night. (And sent a message to my sister, who fortunately had other alternatives.
På veien ned fikk vi tatt et friskt (ikke alt for kaldt) bad ved Lunde bru. Men det satt i kropp og sjel, og følelsen av at det kanskje ikke ble noe mer hytteliv der oppe var veldig vond. Måtte ut og gå en tur på kvelden etter at vi kom hjem. Da vi kom ut, møtte vi denne flotte kveldshimmelen. Det var som en god trøst og lise for sjelen.
On our way back home we got a fresh swimming trip (not too cold) by Lunde bridge. But the feeling of uncertainty if there was any future of cabin life up there, was very hard. We had to take av walk in the evening after we got back home. When we came outside, we met this beautiful evening sky. It was a good comfort for the soul.

På området her vi bor, som nærmeste nabo har vi en liten kirke, Harestua Kapell. I dag var det gudstjeneste der, og jeg fikk vært der. Temaet for dagen var Guds omsorg for hver og en av oss. "Ikke en spurv til jorden, uten at Gud det vet. Ikke en sjel til døden, uten Hans kjærlighet. Ikke en blomst er visnet, ikke en tåre er falt. Uten at Gud vet om det. Han som er over alt."
In the area where we live we have a church, Harestua Chapel, as our nearest neighbour. To-day it was a service there, and I joined it. The theme for the day was God's care for each and every one of us. "Not a sparrow to the ground, without God knowing it. Not a soul to death without His love. Not a flower fade away, not a tear is fallen, Without God knowing it. He who is everywhere." (Norwegian psalm).


I kveld kjennes alt mye bedre. Vi har fått nytt mot, og begynt å tenke at det vil ordne seg. Jeg har til og med slått mannen min i Passport - et geografispill. Det er ikke ofte jeg slår han i kunnskapsspill (i noe som helst spill for den saks skyld).
This evening things is felt much better. We have got new courage, and have started to think that tings will turn out all right. I even defeated my husband in Passport - a geography board game. I do'nt do that very often (not in any game by the way).
Så nå ønsker jeg alle bloggvenner - og alle som er innom min blogg - en riktig god og velsignet natt! Og en god ny uke!
Now I wish all blog friends - and everyone visiting my blog - a very good and blessed night! And a happy new week!


fredag, juli 04, 2008

Sommer, sommer, sommer. Summer, summer, summer.

Yngste sønn måtte flytte i sommer og har fått dette fantastiske stedet å bo på. Skal dele hele huset med en kamerat. "Jeg har ikke bedt om noe så fint," sier han. "Men jeg takker og tar imot!"
Vi besøkte han og fikk se sist helg.
Our youngest son had to move to another house this summer, and has got this beautiful place to live. He will share the house with a pal (who lives there already). "I've not prayed for something so nice", he says. "But I say thanks and receive."
(Bildene legger seg ikke helt slik jeg vil. Men når jeg flytter dem, så ødelegger jeg muligheten for å forstørre dem.)
Torsdag denne uken var vi sammen min manns bror og hans sønn og spilte frisbeegolf på Ekeberg. En helt ny erfaring for meg. Her starter vi med friskt mot.
(The pictures is not placed where I want them. But if I move them, I spoil the possibility to make them larger.)
This thursday we went to Ekeberg in Oslo with my husbands brother and his son to play fresbeegolf. A quite new experience to me. Here we are at the starting point.

Lørdag 21. juni var vi med og kjørte flyttelass for eldste sønn, sammen familien til kona hans. Slik er det bare en 100 meter fra huset deres. Snakk om heldiggriser. De er kjempefornøyde! En liten sandstrand for barn er det også like ved.
Saturday the 21st of June we joined the removing load for our eldest son, together with his wifes family.
Like this it is just a 100 meters from their house. They are very grateful! A small sand shore is it also right by.






Lille Even er nå blitt en kløpper til å gå. Bare se!
Little Even has learned to walk. Is'nt he clever?

Fikk tatt noen videosnutter av frisbeegolfinga, slik at dere kan se hvordan det er. Veldig moro. Det er laget en hel bane med 18 hull (kurver).

I got some videoshots of the fresbeegolfing, so that you can watch how it is. Very fun. They have made å whole yard with 18 holes (baskets).

fredag, juni 27, 2008

Vakre Hadeland i juni. Beautiful Hadeland in june.

25. juni tok vi en fotosafari over mot Brandbu og Randsfjorden. D.v.s. min mann kjørte og jeg tok bilder - grei arbeidsfordeling!
On the 25th of June we had a photosafari towards Randsfjorden and Brandbu. My husband driving and I took the photoes. Good sharing of work!
Begge bildene er tatt nedenfor Brandbukampen ved Eggelinna.
Both photoes are taken below Brandbukampen (a hill) by Eggelinna.


Kan du tenke deg noe vakrere gult enn en rapsåker?
Could you imagine something more yellow and beautiful than a field of
Brassica napus (rape).

søndag, juni 15, 2008

Endelig noen bilder fra Harestua. Some pics from Harestua at last.

Vårt første besøk: Eldste sønn og svigerdatter fra Oslo, som selv er på flyttefot til Stavern i disse dager, og fikk overta noen av våre brukte pappesker. De venter sin førstefødte (vårt 4. barnebarn) i slutten av juli!
Our first visitors: Eldest son and daughter-in-law from Oslo. They are moving to Stavern these days, and they could use some of our carton boxes. They are expecting their firstborn (our 4th grandchild) in July.


Ja, slik så det ut i stua i begynnelsen. Vindu ut mot veranda og natur.

This is how it looked like in the beginning. Window against our veranda and free nature.

En av våre gledelige nyoppdagelser i Oppland: Langlomper!
One of our new aquaintances in Oppland (the region name): Long potato griddle cake.

Første sykkeltur til Skillingen. For ikke å starte for brått tok vi syklene på bilen til Stryken, og syklet derifra. En dukkert ble det også! Nydelig.

Our first bicycle trip to Skillingen. We brought the bicycles on the car to Stryken, in order to take it nice and easy on the first ride.

Vår gamle Mercedez synger på siste verset, så vi har måttet skaffe oss "ny" bil også: en Renault Clio, dieselutgave. Vi er kjempefornøyd med den, passer godt i carporten som vi fikk sikret oss ved innflyttingen.

Our old Mercedes is getting very tired, so we had to get a "new" car as well: a Renault Clio, diesel. We are very pleased with it, it fits perfect in the carport we were so lucky to have.

En av de flotte solskinnsdagene som vi har hatt så mange av siden vi kom, tok vi en tur til Randsfjorden: verdens vakreste fjord ifølge min mann! Ja bare se!

One of the beautiful sunny days, that we have got many of since we arrived, we took a trip to Randsfjorden: the worlds most beautiful fjord according to my husband! Yes, just have a look!


17. mai var det så kaldt, og vi var så slitne at vi bare tok oss en biltur i omegnen. Slik så det ut på Mylla, etter nysnøen som just hadde falt!

On our national day (17th of May) it was very cold, and we were so tired that we just took a trip by car in the environment. This is how it looked like on Mylla, after the snow just having fallen!

Vi fant også gamle Lunner kirke, hvis eldre del er fra 1100-tallet og helt unik i sitt slag i Norge. Vi må få sett den ordentlig en gang, og vært på gudstjeneste der!
We also came to old Lunner church, whose eldest part is from the 1100th and quite unique of its kind in Norway. We must take a good look at it some time, and join a service there!

Ved Harestuvannet fant vi denne flotte båten som også feiret 17. mai.
By Harestuvannet we found this pretty boat, which also celebrated the national day.


På en biltur sørover en av de første dagene møtte vi denne flotte regnbuen. Den minner meg alltid om Guds løfter, og Hans trofasthet!

One of the first days here we took a trip south, and met this beatiful rainbow. It always reminds me of God's promises, and His faithfulness!

Dette er hva vi ser gjennom en liten åpning i ytterdøra vår. Det er en naturlig haug, som de har latt stå igjen, og som ligger midt imellom tre rekker med toetasjes bygninger. Jeg synes den er veldig fin.

This is the view through a small window in our entrance door. It is a natural heap in between three twostairs buildings. I like it very much.


mandag, juni 09, 2008

Jeg har blitt tagget av Fjordheim. I,ve been tagged by Fjordheim.

Sommeridyll i Lillesand 2007. Summer idyll in Lillesand 2007.


1: Hva gjorde du for 10 år siden? What did you do 10 years ago?

Jeg jobbet på sosialkontor. Var fortsatt gift med min kjære mann - feiret sølvbryllupsdag den 28. april! Hadde en 16 år gammel sønn boende hjemme, og en 19 år gammel sønn på folkehøgskole. De tre eldste var flyttet hjemmefra. Det var en slitsom og stressende jobb, men utrolig interessant og givende!!

I worked at a social office. Was still married to my dear husband - we celebrated silver anniversary (25 years of marriage) on the 28th of April! A 16 year old son lived with us, and a 19 year old was on a non-degree graduating college. The three eldest had left home.



Vårbilde fra Beit Shearim i Israel 2008. Spring in Beit Shearim in Israel 2008.

2: Nevn 5 ting du har/hadde på "gjøre-lista" di idag? 5 things on your "job-list" to-day?
Fortsatt rydding og organisering av vår nye leilighet. En tur til Gran for å kjøpe sykkelhjelm til meg, og dekk/sykkelslange til min mann. Bestilt lystette gardiner til soverom og gjesterom/kontor. Sende en mail til min datter. Strikke masse på en sommerkjole til mitt barnebarn som fylte 4 år sist lørdag.
Continuing organizing our new flat. A trip to Gran to buy me a bicycle helmet, and tyres and tubes for my husbands old bicycle. Have ordered sunproof curtains for our bedroom and guestroom/office. Send my daughter a mail. Do a lot of knitting on a summer dress for my granddaughter, who was 4 years last Saturday.






Denne nøt jeg på en kaf'e i Eilat i februar i år. This one I had on a cafe in Eilat February this year.


3: Snack jeg liker?? Snack I enjoy?
Lakris, mørk sjokolade, peanøtter m.m.m. Liquorice, dark chocolate, peanuts etc., etc.




Fra det ukentlige markedet som russerne hadde i Ashdod, tatt i mars 2008. Salg av personlige eiendeler for å spe på økonomien. From the weekly market held by the russians in Ashdod, pic taken in March 2008. Selling personal equipment to add to the economy.


4: Ting jeg vil gjøre som milliardær?? Things I would like to do as a billionaire.

Hjelpe familien økonomisk. Hjelpe fattige i Israel og andre steder på kloden. Gi penger til kristen virksomhet som trenger det for å nå UT. Tanken svimler ved alt jeg kunne få gjort!! Helping my family with the economy. Help poor people in Israel and other places on our planet. Give money to christian acitivities in need for it to reach OUT. My mind is being dizzy by the thought of what I could have done!!


Flakkefossen med utsikt mot Birkeland. Tatt i vår. Flakkefossen (Fall of Flakk) with view to Birkeland. Taken this spring.


5: Steder jeg har bodd? Places I've been living?
Trondheim, Stavanger, Bodø, Oslo, Svolvær, Tromsø, Vestre Vallesverd, Nesodden, Birkeland, Harestua. Slå den!! Defeat that one!!

6: Disse folka vil jeg vite mer om: Theese people I would like to know better:
Må si som Lille Meg: Vet ikke helt hvem jeg skal utfordre. Lar utfordringen gå til de som måtte ha lyst? I must say, like Lille Meg: I do'nt know whom to challenge. I forward the challenge to any one who would like to take it?

tirsdag, juni 03, 2008

Strålende lys over Tyrifjorden 2. mai. Beaming light over Tyrifjorden on the 2nd of May.




Vi måtte oppover til Harestua og overta leiligheten den 2. mai (kjøpte den usett!). Kjørte da forbi Tyrifjorden på veien oppover. Det er noe av det mest spektakulære jeg har sett av skyer og vann! Beordret min mann til å stoppe, så jeg fikk tatt noen bilder. Dette er tatt med vårt nye digitale speilreflekskamera, og det har vi kabel til. Men kabelen til min Samsung er og forblir et mysterium (det er bare mitt kamera som har akkurat denne kabelen - med en mye mindre dimensjon på uttaket fra kameraet). Og det er jo med dette jeg har tatt resten av bildene.


Men - det begynner å hjelpe med skreddersyingen av innredningen - etter diverse turer til Ikea i Groruddalen (bare en drøy halvtime unna - luksus!) Syklene fikk vi omsider tatt i bruk i går. Tok bilen til Stryken og syklet til Skillingen, hvor vi fikk oss et deilig bad. Formen er ikke den beste etter lite "trim" de siste årene, så vi må starte pent. Men vi har håp om at sommeren skal gjøre underverker. I dag fikk vi oss et kveldsbad i Harestuvannet, tar 5 minutter å sykle til nærmeste badeplass. Vi har det som plommen i egget - og føler oss utrolig priviligerte!

On the 2nd of May we had to go to Harestua to take over the appartement (that we bought unseen!). On our way we passed Tyrifjorden. It was something of the most spectacular I've ever seen of clouds and water! I commanded my husband to stop the car, so I could get some pics. These two pics are taken with our new reflex camera, of which we have the necessary cable. But the cable of my little Samsung remains a mystery. And that is the one I use all the time.


However, things are getting forward, as to the furnishing of our new appartement - after several trips to IKEA (furniture store), which lies about half an hours drive from Harestua. Our bicycles we deployed yesterday. Went by car to Stryken and took the bicycles from there - to a little lake called Skillingen. There we got our first outdoors swimming for the season - not very cold.
Our formfeed is not very good - after to little locomotion over the past few years, so we must take it easy in the beginning. To-day we had an afternoon swimming in Harestuvannet, 5 minutes by bicycle to the nearest shore. We have landed in the middle of paradise, and we feel very priviliged!